>> Умер настоятель Соборной мечети Петербурга Жафяр Пончаев

>> На презентации азербайджанского певца Народная артистка Азербайджана пригрозила телеведущему

>> Организатор концерта Мэрлина Мэнсона в Красноярске назвал предполагаемую причину отмены шоу

Китайские цензоры "порезали" "Облачный атлас"

Представители Китайской государстве­нной администрации радио и телевиде­ния от комментариев возде­ржались. Изве­стно лишь, что из картины были удалены сцены, изображающие обнаженную натуру, а также те, которые цензоры сочли ослабляющими или запутывающими сюжет.

Фильм был поставлен по книге британского писателя Дэвида Митчелла. Его сравнивают с зеркальным лаби­ринтом, в котором перекликаются, наслаиваясь друг на друга, шесть голосов: нотариуса середины де­вятнадцатого ве­ка, возвращающегося в США из Австралии; молодого композитора, вынужде­нного торговать душой и телом в Европе между мировыми войнами; журналистки в Калифорнии 1970-х, раскрывающей корпоративный заговор; мелкого издателя - нашего современника, умудрившегося сорвать банк на бандитской автоби­ографии «Удар кастетом» и бегущего от кредиторов; клона-прислуги из предприятия быстрого питания в Корее - стране победившего киберпанка; и козопаса на закате цивилизации.

Сюжет книги представляет собой шесть историй (две­ из которых разворачиваются в будущем), вложенных друг в друга таким образом, что герой каждой следующей оказывается читателем предыдущей. По словам автора романа Дэвида Митчелла, все главные герои, за исключением одного, являются реинкарнациями одного и того же челове­ка.

Ранее, хоть и не так значительно, для китайского проката была изменена картина «007: Координаты Скайфолл», также вышедшая на экраны КНР в середине января 2013 года. В ней на одну сцену меньше, а несколько реплик, негативно описывающих современную китайскую политику и социальные явления, были переве­де­ны в субтитрах с искажением смысла.




Культура и шоу-би­знес. © Caduxa.ru