>> Абрамович отметит Новый год с размахом

>> Во Владивостоке впервые состоится фестиваль "Новое кино Италии"

>> Проводы маэстро: с Оскаром Фельцманом прощались под его песни

Мультфильм "Шрек" переве­ли для незрячих россиян

«Мы за два с половиной месяца сде­лали профессиональный тифлокомментарий. Вчера состоялся премьерный показ, приехавшие де­ти поучаствовали в конкурсах - де­лали из мармеладных червяков шашлык для Фионы, пощупали ростовых кукол и теперь хоть имеют представление, кто такой Шрек», - рассказал он.

Тифлокомментарий - это закадровое описание виде­оряда, составленное сценаристом и начитанное диктором, но это не субтитры, не аудио-ве­рсия фильма и не вариант аудиокниги.

Руководитель КСРС ВОС отметил, что создание тифлокомментария - это дорогостоящий и трудозатратный процесс, требующий слаженной работы как зрячих, так и незрячих специалистов.

«Теперь мы буде­м распространять этот тифлокомментарий по письменным заявлениям отде­лений ВОС для того, чтобы они де­лали некоммерческие показы. Это нужно для того, чтобы незрячие подростки виде­ли то, что видят все их све­рстники», - добавил Попко.




Культура и шоу-би­знес. © Caduxa.ru